També pels adults...
Sempre l'educació dels nostres fills i filles en primer lloc
- Pediatria amb seny dels Drs. Eduard Estivill i Gonzalo Pin
- Juegos para la educación infantil Preescolar de Sofía Kloppe, Jorge Batllori i Horacio Elena
Els temes sobre: legislació, propietat, herències, donacions, tràfic i més...en temàtiques generals..
- Legislación sobre tráfico, circulación y seguridad vial (28 edición 2011) CIVITAS-Biblioteca de legislación
- Todo lo que necesitas saber sobre herencias y donaciones: guía práctica para ahorrar impuestos y evitar problemas en una herencia de Alejandro Ebrat Picart
- Arrendamientos urbanos (propiedad horizontal, viviendas de protección oficil y normas complementarias (33 edición 2011) CIVITAS-Biblioteca de legislación, amb actualització de franc per internet: htpp: www.aranzadi.es
També teniu al vostre abast:
Cómo hacer conservas en casa
(principios básicos y recetas) de Fernando Marino
La creixent preocupació per consumir aliments sans, produïts i elaborats de forma artesanal, així com un desig de tornar als sabors d'antany, estan a la base del fort ressorgir que estan experimentant les conserves casolanes, les que feien les nostres mares i àvies. Aquesta guia ofereix una panoràmica dels principals mètodes de conservació, inclosos els que es basen en les tecnologies més avançades que disposa la indústria, assenyalant els seus avantatges i inconvenients. Però, sobretot, adona de les tècniques més útils, higièniques i segures perquè el lector o la lectora puguin elaborar les seves pròpies conserves a casa.
Kant y el chimpancé de Georges Chapouthier
Aquest llibre aborda un tema crucial: quant persisteix d'animal en la nostra naturalesa. Els éssers humans oscil·lem entre la "animalidad" primària d'un ximpanzé i l'excel·lència intel·lectual de Kant: en ocasions, més prop d'un i en altres ocasions, més prop de l'altre. Els éssers humans som el resultat d'una llarga evolució, mineral i còsmica, primer, i biològica i terrestre, després, de la qual necessàriament hem de conservar alguna petjada. És possible que les arrels d'uns conceptes tan nobles com el sentit de la moral i el sentit del bé estiguin en l'àmbit del que habitualment es denomina «naturalesa»? La cultura de l'ésser humà és una continuació de les predisposicions de la naturalesa i, a causa de les protocultures animals, el pensament de Kant enfonsa les seves arrels en la bestiesa.
Breve història de l'antiga Roma de Joan Oller Guzmán
Roma i el seu imperi són una referència bàsica per a la imaginària col·lectiva de la cultura occidental europea. La importància que van tenir en la conformació del nostre món resulta evident, tant pel que fa als grans àmbits de la societat (cultura, política, economia...) com quant als aspectes propis de la vida quotidiana. És per això que, si es vol entendre l'actualitat, cal comprendre l'antiga Roma: la seva evolució, els seus protagonistes, les seves conquestes i també les seves desfetes. Aquesta Breu història de l'antiga Roma neix amb la intenció de ser una primera aproximació a la Roma clàssica i a tot el que va significar.
Aquest llibre s'apropa a una visió de la història de Roma en què tot abandonant el mite, hom s'endinsa en la realitat social, econòmica, política i cultural de la civilització més duradora i més influent de tota l'antiguitat.
En què crec jo de Bertrand Russell, pròleg de Fernando Broncado
Aquest llibre està escrit en l’època en la qual Bertrand Russell s’estava convertint en una figura intel·lectual en un segle definit per ser el segle dels intel·lectuals. En aquest tapís de personalitats que van brillar amb una llum que, més tard, només estaria reservada a les estrelles de l’espectacle, en aquest marc de personatges il·lustres, Bertrand Russell va significar la figura paradigmàtica de l’optimisme modernista que s’expressa com a confiança prometeica en las capacitats d’il·luminació de la raó, particularment de la raó basada en la ciència, i en la possibilitat de l’autoregulació col·lectiva de les passions pel seu exercici en una societat lliure.
I tenim més...
En aprenentatge d'idiomes oferim:
1. Escolta o sent el CD almenys cinc vegades a casa o en el cotxe. Dic “sent” perquè l'audició indirecta és tan eficaç o encara més que l'escolta conscient i directa. El deixar simplement que l'anglès flueixi al teu al voltant, sense concentrar-se massa, acaba obrint l'oïda als sons de l'idioma. D'aquesta forma podràs anar discriminant millor els matisos auditius de les oracions. Intenta repetir cada frase i després de la locució en anglès.
2. Pren una llista i tapa la columna dreta en anglès amb una fulla de paper. Sobre aquesta fulla tradueix cada frase en espanyol a l'anglès, comprovant a mesura que baixes per la llista. Porta una puntuació d'encerts o errors per tornar a fer-la amb la intenció de batre la teva nota anterior. Després passa a la llista següent.
3. Repta als teus familiars a una competició amb cada llista, confiant que el teu orgull t'aguditzi la ment i t'ajudi a assimilar les formes i les estructures.
- PASSOS 1 + CD i PASSOS 2: Nivell elemental (llibre de classe): curs de català per a no catalanoparlants, coordinació: Núria Roig i Meritxell Daranas
- Nou nivell elemental 2 i 3: curs de llengua catalana. Formació de persones adultes
- Translation Booklet 2 (mètode Vaughan + CD) anglès principiant
Translation Booklet 2 és el llibre clau del mètode Vaughan. Un element essencial per guanyar agilitat oral amb l'anglès.
Presenta 750 frases de traducció inversa. Estàs frases han estat minuciosament seleccionades pel nostre equip de professors. Segons va traduint les diferents frases el lector descobrirà diferents estructures gramaticals, preposicions, adjectius, adverbis… etc. En anar-se repetint aquestes estructures es va produint un procés d'assimilació que desemboca en el domini de les mateixes.
Recomanació de Richard Vaughan:
Presenta 750 frases de traducció inversa. Estàs frases han estat minuciosament seleccionades pel nostre equip de professors. Segons va traduint les diferents frases el lector descobrirà diferents estructures gramaticals, preposicions, adjectius, adverbis… etc. En anar-se repetint aquestes estructures es va produint un procés d'assimilació que desemboca en el domini de les mateixes.
Recomanació de Richard Vaughan:
1. Escolta o sent el CD almenys cinc vegades a casa o en el cotxe. Dic “sent” perquè l'audició indirecta és tan eficaç o encara més que l'escolta conscient i directa. El deixar simplement que l'anglès flueixi al teu al voltant, sense concentrar-se massa, acaba obrint l'oïda als sons de l'idioma. D'aquesta forma podràs anar discriminant millor els matisos auditius de les oracions. Intenta repetir cada frase i després de la locució en anglès.
2. Pren una llista i tapa la columna dreta en anglès amb una fulla de paper. Sobre aquesta fulla tradueix cada frase en espanyol a l'anglès, comprovant a mesura que baixes per la llista. Porta una puntuació d'encerts o errors per tornar a fer-la amb la intenció de batre la teva nota anterior. Després passa a la llista següent.
3. Repta als teus familiars a una competició amb cada llista, confiant que el teu orgull t'aguditzi la ment i t'ajudi a assimilar les formes i les estructures.
Aquesta nova versió de Translation Booklet 2 correspon a la segona part de Translation Booklet 1 que ja en tenim a la nostra biblioteca.
Com sempre esperem que les nostres propostes arribin a tothom i s'aprofitin...
Gràcies per estar-hi amb nosaltres...
Elizabeth Baños Gallo -Biblioteca "La Grua"- Montmeló
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada